Translation of الرَّجُلُ القَوِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Economy   Medicine   Industry   Religion   Sports   Botany   Psychology   Electricity   Politics  

        Translate German Arabic الرَّجُلُ القَوِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Athlet (n.) , [pl. Athleten]
          رجل قوى الجسم
          more ...
        • der Tycoon (n.) , {econ.}
          رَجُلُ أعمال قويّ النُّفوذ {اقتصاد}
          more ...
        • die Beine übereinanderschlagen umgang.
          حط رجل على رجل
          more ...
        • Beine übereinander schlagen.
          حط رجل على رجل.
          more ...
        • der Freigelassener (n.)
          رجل حر
          more ...
        • Mann ! umgang.
          يا رجل
          more ...
        • der Mediziner (n.) , [pl. Mediziner] , {med.}
          رجل طبَ {طب}
          more ...
        • der Fuß (n.) , [pl. Füße ; Fuß [selten]]
          رِجْلٌ [ج. أَرْجُلٌ]
          more ...
        • der Mann (n.) , [pl. Männer ; Mannen [veraltet]] , {Familie}
          رَجُل [ج. رجال]
          more ...
        • der Standfuß (n.) , {Technical}, {ind.}
          رِجْل {صناعة}
          more ...
        • der Herr (n.) , [pl. Herren ; Herrn]
          رَجُل
          more ...
        • das Bein (n.) , [pl. Beine]
          رِجْلٌ [ج. أرجل]
          more ...
        • der Kerl (n.) , [pl. Kerle]
          رَجُل [ج. رجال]
          more ...
        • Alter umgang.
          يا رجل
          more ...
        • ein gotteskundiger Mann (n.) , form., Sing., {relig.}
          رجل عارف بالله {دين}
          more ...
        • ein aktiver Mensch
          رجل نشيط
          more ...
        • der Mittelfeldmann (n.) , {sport}
          رجل خط الوسط {رياضة}
          more ...
        • der Frauenmantel (n.) , {bot.}
          رِجل الأسد {نبات}
          more ...
        • blonder Mann
          رجل أشقر
          more ...
        • ein gebrochener Mann
          رجل مكسور
          more ...
        • ein orientalischer Mann
          رجل شرقي
          more ...
        • die Gewalt gegen Männer {psych.}
          العنف ضد الرجل {علم نفس}
          more ...
        • der Eckstiel (n.) , {elect.}
          رجل رئيسية {كهرباء}
          more ...
        • die Eckstielneigung (n.) , {elect.}
          ميل الرجل {كهرباء}
          more ...
        • das Stuhlbein (n.)
          رجل الكرسي
          more ...
        • ein guter Mann
          رجل صالح
          more ...
        • der Freischärler (n.)
          رجل عصابة
          more ...
        • verkleideter Mann
          رجل متنكر
          more ...
        • der Politikos (n.) , {platonischer Dialog}, {pol.}
          رجل الدولة {سياسة}
          more ...
        • der Mann des Spiels
          رجل المباراة
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Die Israelis trauen ihm zu, sich für die Freilassung der entführten Soldaten einzusetzen. Gleichzeitig wäre dem jungen Assad zuzumuten, ermahnend auf Chaled Maschaal, den einflussreichen Chef der Exil-Hamas in Damaskus, einzuwirken.
          الإسرائيليون ينتظرون منه أن يتدخل بغية إطلاق سراح الجنود المخطوفين. ومن ناحية ثانية يمكن أن يقوم الأسد الشاب بتحذير خالد مشعل زعيم منظمة حماس في المنفى والرجل القوي النفوذ.
        • Dabei scheint es auch niemanden in Moskau zu stören, dass der junge Heißsporn und neue mächtige Mann in Tschetschenien offen mit der Einführung der Scharia flirtet.
          يبدو في هذا السياق أن لا أحدا من أصحاب السلطة والنفوذ في موسكو تسوده ذرة من الاستياء حيال عزم رجل الشيشان القوي الجديد المفعم بالحماس على تطبيق تعاليم الشريعة الإسلامية في جمهوريته.
        • in der Erkenntnis, dass Gewalt gegen Frauen in historisch bedingten ungleichen Machtverhältnissen zwischen Männern und Frauen wurzelt und dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten ernsthaft verletzen, ihren Genuss aller dieser Rechte beeinträchtigen oder unmöglich machen und Frauen in erheblichem Maȣe an der Entfaltung ihrer Fähigkeiten hindern,
          وإذ تسلم بأن السبب الجذري للعنف ضد المرأة يكمن في عدم تكافؤ علاقات القوة بين الرجل والمرأة على مدار التاريخ، وبأن جميع أشكال العنف ضد المرأة تشكل انتهاكا جسيما لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمرأة، وتخل بالتمتع بها أو تحول دونه، وتشكل عقبة رئيسية تحول دون تمكن المرأة من الاستفادة من قدراتها،
        • in der Erkenntnis, dass Gewalt gegen Frauen in historisch bedingten ungleichen Machtverhältnissen zwischen Männern und Frauen wurzelt und dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten ernsthaft verletzen, ihren Genuss aller dieser Rechte beeinträchtigen oder unmöglich machen und Frauen in erheblichem Maße an der Entfaltung ihrer Fähigkeiten hindern,
          وإذ تسلم بأن السبب الجذري للعنف ضد المرأة يكمن في عدم تكافؤ علاقات القوة بين الرجل والمرأة على مدار التاريخ، وبأن جميع أشكال العنف ضد المرأة تشكل انتهاكا جسيما لتمتع المرأة بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتعطل ذلك التمتع أو تبطله، كما تشكل عقبة رئيسية أمام قدرة المرأة على الاستفادة من قدراتها،
        • Mc Cain ist ein Mann mit ausgeprägten traditionellen Werten,der sich seiner Bereitschaft zu schnellen und entschlossenen Maßnahmen rühmt. Das wollte er auch während der Verhandlungen überdas Rettungspaket demonstrieren, als er dafür seinen Wahlkampfunterbrach und nach Washington zurückkehrte.
          إذ أنماكين رجل يتمتع بقيم تقليدية قوية، ويفتخر بقدرته علىالعمل بسرعة وحسم، وهو ما حاول إثباته أثناء المفاوضات الخاصة بخطةالإنقاذ حين أوقف حملته الانتخابية لكي يعود إلى واشنطن.
        • Doch während diese Regionen ihre öffentliche Verwaltung und Unternehmensführung verbessert haben (in Hongkong gab es soeben einrevolutionäres Gerichtsurteil gegen einen Telekommunikationsmagnaten, den Sohn eines der reichsten undmächtigsten Männer der Provinz), fasst der Kumpelkapitalismus inden Vereinigten Staaten Fuß – in einem Land, das in der Welt lange Zeit als Goldstandard für faire Wettbewerbsbedingungengalt.
          ولكن في حين بدأت هذه المناطق في بذل الجهود لتحسين الحوكمةعلى المستوى العام ومستوى الشركات ـ مؤخراً شهدت هونج كونج صدور قرارمحكمة غير عادي ضد أحد أقطاب الاتصالات وابن الرجل الأكثر ثراءًوالأعظم قوة في الإقليم ـ فقد نجحت رأسمالية المحسوبية في ترسيخقدميها في الولايات المتحدة، وهي الدولة التي اعتبرها العالم لمدةطويلة معياراً ذهبياً للمساواة في الفرص في عالم المالوالأعمال.
        • Im Jahre 2001 jedoch begann sich dies zu ändern: Premierministerin Begum Khaleda Zia, Witwe des einem Attentat zum Opfer gefallenen starken Mannes des Militärs, General Zia, ersetztedamals den Säkularismus in der Verfassung durch die „ Souveränität Allahs“.
          لكن الموقف بدأ يتغير منذ عام 2001 حين قررت رئيس الوزراءالبيجوم خالدة ضيا أرملة الجنرال ضيا الرجل العسكري القوي، أن تستبدلكلمة "العلمانية" في الدستور بعبارة "سيادة حكم الله".
        • Bei seinem Gegenspieler handelt es sich um Sebastián Piñera, Großunternehmer, früherer Senator und Präsidentschaftskandidat im Jahr 2006. Er repräsentiert diewichtigsten oppositionellen Kräfte - Piñeras gemäßigt konservative Renovación Nacional ( RN) und die weiter rechts stehende Union Democrata Independiente ( UDI).
          ومنافسه هو سباستيان باينيرا ، رجل الأعمال القوي ذو النفوذوالنائب السابق والمرشح للرئاسة في عام 2006، والذي مثل قوى المعارضةالرئيسية ـ حزب التجديد الوطني ( RN ) المحافظ باعتدال تحت زعامةباينيرا ، وحزب الاتحاد الديمقراطي المستقل ( UDI ) الأكثر ميلاً إلىاليمين.
        • Trichet ist ein unverdrossener Kämpfer und er hat sichschon oft gegen französische Politiker zu wehren gewusst.
          إن تريشيه رجل قوي يتمتع بتاريخ طويل في التصدي للساسةالفرنسيين.
        • Nur die Russen mit ihrer Ergebenheit gegenüber der Herrschaft des starken Mannes beharren noch immer auf der Bedeutungder Persönlichkeit für den Verlauf der Geschichte.
          إلا أن الروس، بإخلاصهم لحكم الرجل القوي، ما زالوا يصرون علىأهمية الدور الذي تلعبه الشخصية في التاريخ.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)